Collectage de Gilberte Sost 2 (Esbareich-65)

Dublin Core

Titre

Collectage de Gilberte Sost 2 (Esbareich-65)

Sujet

Gascon (dialecte)
Rites et cérémonies funéraires
Proverbes
Marginaux
Solidarité paysanne
Proverbes
Temps (météorologie) -- Prévision

Description


Enquêteur : RL

03’20 Lenga – Diferença entre « non» e « nani » - entre « tu » e « vos » - pas « tu » aus vielhs
06’04 Vie Sociale – arrespect entaths vielhs – tostemps quauqu’arrés dab eth vielh ath casa – trebalhavan dinc a que’s moriren – ua gran mair de sa pair s’èra morta en tot anar tath camp
07’50 Activité agricole – eths camps – çò qu’ei prat ara qu’èran camps – blat – blat morò – mongetas – mandòres – trebalh agricole – erbejar –
08’35 Idem - eras baralhas en mata – pas arrominguèras – dicton : «  que deves aver trobat ua arrominguèra ! »
09’50 Savoir Propre – era familha - eslevada pera gran-mair – tostemps demorada a Esbareich – sas hilhas venguian arresterar pendent eras vacanças
11’49 Activité – boeus entà tirar ? – vacas qu’èran – erbejar dab eras vacas que tiravan un car
12’23 Savoir Propre – era sua maison – era cheminèia – no cauha arren – a coneishut mès de 100 morts sonque en vilatge
15’08 Economie – eth vilatge vueit – guèrra – vacas e goelhas en mès de 35 maisons – ara duas – eth de Tolosa que ei agricultur – « pas de sot métier »
17’46 Activité – eth bestiar – vacas e goelhas – partivan ena grange foraine cada estiu –
19’13 Vie sociale – eths praubes que s’amassavan – un que venguia tostemps minjar a casa sua –vielha sola – solidaritat
20’05 Economie – avénguer deth vilatge – qu’i serà tostemps – tots vielhs en vilatge – dus que tribalhan – eths deth vilage que’s sauvan eras maisons – beròi vilatge
24’30 Savoir propre – era mecanisacion –
24’46 Lenga – Sens de triga – « triga’t, demòra’t »
25’56 Lenga – vielhas que no parlavan francés – hòrt qui no sabian escríver –
26’18 Vie sociale – eras veiladas - que parlavan hòrt – ara era tele – tot ser d’autis còps – eths que condavan istoèras – no’s bremba pas
28’13 Savoir propre – s’interessava ara geografia – sa pair que coneishia totis eths departaments – duas o tres generacions dab eths libes d’escòla – problèmes matematics – metòdas d’aprentissatge cambiadas
32’08 Patrimoine historique – era revòlata deths barossencs – entenut a parlar peth teatre a Izaourt – memòria que s’èra perduda – trobat papèrs tà pagar era dima ath senhor de Mauleon
33’45 Croyances – Broishas – bèths uns no volian passar davant eth cementèri era net –
34’45 Idem – no coneish eth mòt “hada” – pas interessada peras legendas –
35’50 Savoir propre – eth sò gran pair qu’esrivia letras per tot eth vilatge – era sua gran mair no sabia pas –
37’10 Vie sociale – eras familhas nombrosas – eths frairs de sa gran-mair que marchavan pè nuds – 12 o 13
38’30 Economie – eth hormatge – véner ua vaca cada an pas gran causa tà víver
39’08 Savoir propre – duas hemnas hòrt praubas – dab barba – dromivan davant eth huec – que hadian paur – Victorine et Philomène (dera Hont) – que’s moriren en tèrra – dromivan dab eras goelhas – un vielh que venguian minjar a casa – Pierre de Podapè
42’30 Croyances – honts tà suenhà’s ?- non hònt dab sofre – eths bals de travès ?? – era hònt cauda a Sost – ua auta de cap a Harrèra – no cred pas aths guerisseurs –
45’21 Economie – colorteurs – un legumes de Thèbe – un aute linge – que venguian dab un saumet – un aute a pè dab un sac sus er’esquia – eth perraquèr – qu’amassavan hardas – que las venian – no’u balhavan pas causas que no valian arren –
47’37 Vie sociale – eras pelhas – « vos cau pas botar çò entà tot dia, çò qu’avetz besonh tà sortir » - pelha deth dimenge
48’46 Idem – entà neuri’s – vianda eth dimenge – horn en tota maison – era hornèra – pan hèt dab haria de blat – « plan bon qu’èra » - hadian eras gaudinas – eth maton hèt purri – lèiton a Sost – sopa tot dia
52’56 Activité agricole – semiar blat – blat moro –mongetas – pujavan sus eras camas de blat moro – era gran mair que hadia hachis
54’28 Guèrra – tiquets – eth chocolat no’u hadia pas gòi –
55’28 Lenga – Sillon en patoès – un soc – que calia hotjar dinc ath cap deth soc – er’arrèga quan semiatz – eth soc quan hotjatz – « arrèga tòrta bona recòlta » - « bruma roja deth maitin era ploja peth camin » -
57’36 Croyances – aueitavan era lua – copar eths ungles – copar boès – hotjar – plantar – la lua qu’ei òrba, pleia no cau pas semiar
1’03’03 Activité – era vinha – pas hòrt – hòrt de citre – pomas blancas – aiga de vita de poma -

Créateur

Lassalle Renaud, enquêteur
Eth Ostau Comengés, producteur

Source

RL-65[MB-Es-Sg]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Date

09/12/2010

Contributeur

Barousse Patrimoine

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Esbareich

Person Item Type Metadata

Birth Date

1933

Birthplace

Esbareich

Mots-clés

Citer ce document

Lassalle Renaud, enquêteur et Eth Ostau Comengés, producteur, “Collectage de Gilberte Sost 2 (Esbareich-65),” Oralitat de Gasconha, consulté le 29 avril 2025, https://oralitatdegasconha.audio-lab.org/items/show/199.

Formats de sortie