Collectage d'Etienne Deu 3 (Génos-31)
Dublin Core
Titre
Collectage d'Etienne Deu 3 (Génos-31)
Sujet
Travail du bois
Maçonnerie
Travaux forestiers
Dévotion
Description
RL-31[Ba-Ge-De3-1]
0'00 Toponymie – eth Lias – sa proprietat – qu'i dalhavan tot ath dalh – qu'i pujava a pè
01'55 Pastoralisme – darrèra cabana que sobra – dètz e nau en temps – Coma d'Aunèr darrèr
02'40 Caça – tròp de sanglars – que s'ac bodigan tot
04'00 Bòsc – tostemps bòsc darrèr – tà aver lenha
04'45 Beròi plan
05'40 Plan intérieur cabane
06'20 Plan extérieur
06'40 Cabane – carpentas de boès : castanhèr – tot ara pica
RL-31[Ba-Ge-De3-2]
01'00 Idem – quin agraní era cabana
02'20 Carpentatge – era Capièra que son era teulas que còbran – era panas sus eth costat – la «sablière» – eths cabirons de telh – non cap pas que sia ara ploja, eth telh – qu'ei bon per eth laguens – ena glèisa, ua estatua deth XIIau sègle en telh – eth vèrme non s'i bota pas
RL-31[Ba-Ge-De3-3]
0'00 Cabana – que's pensa que non devia pas èster ací en temps
01'10 Idem – a on èran eras potras en temps – èrba en troat
02'10 Idem – non devia pas èster ací en temps – a costat, sus un arròc – que's servian d'un arròc tà bastir : qu'èra ua paret de mens a hèr
03'45 Caça – sanglars – ara, que son embastardit dab eth pòrc – que passavan tostemps ath madeish endret - 3 en canton en temps – que'us botèren tara caça e ara que hèn croishir tot
05'30 Natura – vautórs – que'n vedem dempuish dus ans – avant, en Espanha que'us neurian de caronha, mes ara qu'ei interdit – alavetz, que venguen tad ací
RL-31[Ba-Ge-De3-4]
0'55 Toponymie – eth Lias – que vedem
01'10 Montanha – eth Moscader (dessús eth Lias) – que s'i ved eth òtèl de Superbanhères – eths Còth dths Ares
02'25 Plan Superbanhères
03'00 eth Vath d'Aran – a on ei
04'15 Plan darrèr Etienne
04'35 Plan dera capèra
05'25 Capèra – qu'i a vist eth campanau – ua clòche de Genòs que n'ei devarada – un òme que l'avia portada sus eth còth – que l'a conegut
06'00 Toponymie – quartièrs Malavedia – Vinhaut - eth Còth deths Vernets – Bova – Bau – e Reishiu
07'00 Boès – un bòsc espleitat – dab un cable – eths italians qu'ac hadian – quin hadian – qu'èra a Ambun
08'15 Montanha – Ambun
08'55 Anecdòta – eth gran pair de J Dufour qu'i anava servir era missa (tara capèra deth Ben) – un còp quan devaravan dab un aute, e qu'avian panat vin de missa – que cagoren sus eths calhaus, que's digoren qu'èra era Senta Vièrja que'us avia castigats
09'20 Camin que devara tà Genòs – qu'ei tot pavat – a demandà's quin avian hèit entà botà'i calhaus atau
0'00 Toponymie – eth Lias – sa proprietat – qu'i dalhavan tot ath dalh – qu'i pujava a pè
01'55 Pastoralisme – darrèra cabana que sobra – dètz e nau en temps – Coma d'Aunèr darrèr
02'40 Caça – tròp de sanglars – que s'ac bodigan tot
04'00 Bòsc – tostemps bòsc darrèr – tà aver lenha
04'45 Beròi plan
05'40 Plan intérieur cabane
06'20 Plan extérieur
06'40 Cabane – carpentas de boès : castanhèr – tot ara pica
RL-31[Ba-Ge-De3-2]
01'00 Idem – quin agraní era cabana
02'20 Carpentatge – era Capièra que son era teulas que còbran – era panas sus eth costat – la «sablière» – eths cabirons de telh – non cap pas que sia ara ploja, eth telh – qu'ei bon per eth laguens – ena glèisa, ua estatua deth XIIau sègle en telh – eth vèrme non s'i bota pas
RL-31[Ba-Ge-De3-3]
0'00 Cabana – que's pensa que non devia pas èster ací en temps
01'10 Idem – a on èran eras potras en temps – èrba en troat
02'10 Idem – non devia pas èster ací en temps – a costat, sus un arròc – que's servian d'un arròc tà bastir : qu'èra ua paret de mens a hèr
03'45 Caça – sanglars – ara, que son embastardit dab eth pòrc – que passavan tostemps ath madeish endret - 3 en canton en temps – que'us botèren tara caça e ara que hèn croishir tot
05'30 Natura – vautórs – que'n vedem dempuish dus ans – avant, en Espanha que'us neurian de caronha, mes ara qu'ei interdit – alavetz, que venguen tad ací
RL-31[Ba-Ge-De3-4]
0'55 Toponymie – eth Lias – que vedem
01'10 Montanha – eth Moscader (dessús eth Lias) – que s'i ved eth òtèl de Superbanhères – eths Còth dths Ares
02'25 Plan Superbanhères
03'00 eth Vath d'Aran – a on ei
04'15 Plan darrèr Etienne
04'35 Plan dera capèra
05'25 Capèra – qu'i a vist eth campanau – ua clòche de Genòs que n'ei devarada – un òme que l'avia portada sus eth còth – que l'a conegut
06'00 Toponymie – quartièrs Malavedia – Vinhaut - eth Còth deths Vernets – Bova – Bau – e Reishiu
07'00 Boès – un bòsc espleitat – dab un cable – eths italians qu'ac hadian – quin hadian – qu'èra a Ambun
08'15 Montanha – Ambun
08'55 Anecdòta – eth gran pair de J Dufour qu'i anava servir era missa (tara capèra deth Ben) – un còp quan devaravan dab un aute, e qu'avian panat vin de missa – que cagoren sus eths calhaus, que's digoren qu'èra era Senta Vièrja que'us avia castigats
09'20 Camin que devara tà Genòs – qu'ei tot pavat – a demandà's quin avian hèit entà botà'i calhaus atau
Créateur
Lassalle Renaud, enquêteur
Eth Ostau Comengés, producteur
Source
RL-31[Ba-Ge-De3]
Éditeur
Eth Ostau Comengés
Date
19/02/2013
Format
Texte/html
Langue
gascon
Type
Texte
Spatial Coverage
Génos
Person Item Type Metadata
Birth Date
1929
Birthplace
Génos
Collection
Citer ce document
Lassalle Renaud, enquêteur et Eth Ostau Comengés, producteur, “Collectage d'Etienne Deu 3 (Génos-31),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 avril 2025, https://oralitatdegasconha.audio-lab.org/items/show/107.