Collectage de René Bazerque (Bize-65)

Dublin Core

Titre

Collectage de René Bazerque (Bize-65)

Sujet

Elevage (aspects économiques)
Lune -- Influence
Gascon (sociolinguistique)
Gascon (honte)

Description

0'39 Sobriquet maison - en çò de Casterà - nòm de familha qu'èra Castéran (prononciat dab un "n" dentau - quartièr Carrau : non sap pas eth sens
01'48 Idem - en quartièr, Carrau, Bacarat, Pleshat, deth Bordaler, Lazalòs - qu'ac cau eth sobriquet tà difenciar eths nòms - ara que's pèrden
03'10 Société - gendre o nòra - un gendre que hèva eth vailet deth bèu pair - bèths uns que son arribats e que's son carats
04'30 Idem - condicion deth vailet - ocupà's deras vacas, dalhar, copar boès dab era pica - tot ara man - júnher e tirar eth hiems - que's podèva dromir sus un jaç - que minjava mandòrras e dromir dab eras vacas
07'09 Toponymie - entre Biza e Nestièrr - 2 o tres maisons
08'00 Paysage - a on i a eths arbes copats de cap a casa sua, qu'èran prats dab bestiar que peshèva - ara tot çò de penjent n'ei pas mès trabalhat - bestiar en cada maison, ara en çò de 4 o 5 ara plaça de 20 - era modernisacion qu'ei
09'45 Elevage - oelhas - 20, trenta o 40 oelhas maxi que i avá - ara que son claras - eths anhèths no's venen pas - 7 oelhas qu'ei ua vaca - qu'arranqueja, que i a tostemps quauquarren de maishant - tad èster paisan, que cau aimar - ena Beauce que va, ací que cau èster dab eth bestiar
12'23 Idem - arraça de vacas : Gasconas e Castanhas - après charolaise - Limosinas - era Gascona que pòt víver n'impòrte on - era Blonda qu'ei mès fragila - era Limosina qu'ei arrustica tanben - era Castanha qu'èra mès leitèra qu'era Gascona - ara non n'i a pas mès, o que son chòcas
15'45 Idem - tà júnher - quin marchava
16'30 Toponymie - Junhèra - un quartièr de Biza
16'55 Elevage - crabas ? - pas plans - shivaus : pas guaire : sustot vacas
17'55 Société - diferença entre St Laurenç e Biza - en SL qu'ei planer, qu'ei ua tèrra de Nèsta, de sable - en Biza, era tèrra qu'ei maishanta
19'15 Natura - era lua - eth casse copat de lua, no's pòt ponchar un clau laguens - era lua de seteme - ara qu'ei quan se volha - castanhèr e casse taras charpantas
22'07 Lenga - diferença entre Biza e St Laurenç - pòc - de tot biaish, pas arrés mès que'n parla en St Laurenç
23'00 Idem - aprés eth gascon tiò 7 ans - après quan partí tà Sent Laurenç, qu'èra acabat - era lenga que parla qu'ei era aprésa entre 0 e 7 ans - a Sent LAurenç, jàmes un mòt de patoès ena escòla, en Biza, si - que n'aván vergonha - un que 's' amagava tà non pas hè's veir a guardar eras vacas deth pair - qu'avá vergonha d'èster paisan - qu'èra eth darrèr deths mestièrs
26'00 Agriculture- avier deth mestièr de paisan ? - qu'ei un camin barrat, aqueth ahèr de subvencion - non tenguerà pas - bèths uns que tòcan 70% de subvencion, e 30% deth bestiar - ara acabat de hèr comèrce dab eth bestiar - era cooperativa que va amassar eths paisans - que'us espleitarà
29'15 Idem - tà engreishar - eths de qui van tara montanha que tòcan ua prima montanhòla (tà hèr montanhar eth bestiar) -era vaca qu'a aèster abituada ara montanha
30'55 Idem - elevage - arraça de oelha d'ací : aurésa - era tarasconesa tanben - qu'ei mès arruda - era Cap Arroja
33'20 Intime - qu'a hèt passejadas a shivau - eth monde dera vila que'u demandavan " quin pòdes hèr tà demorar solet eth ivèrn ací" - que'u vedèn a copar era arralha eth ivèrn
35'17 Elevage - diferença entre un saumet e eth shivau - que'us cau préner diferament - per Nistòs, asos que n'i avia bèths uns pr'amor qu'èra penjent
37'00 Hèstas - Nadau - era missa de mieja-net - a nau oras deth ser ara - eth soquet, sovier eslosh
38'10 Idem - Carnaval -
39'00 Idem - hèsta deth vilatge - qu'èra tà Nosta Dauna - ara ua setmana après - ara eths joens que se'n foten -
40'24 Idem - tà sent Laurenç : tara sent Laurenç (hèsta deth vilatge) - enoan, non i avia pas arrés
41'50 Lenga - que'n parla encar en Biza - en 10 ans o 15, que serà acabat - a St Laurenç, non saben pas parlar - eth occitan qu'ei pro diferent - ara television no'n compren pas qu'era mieitat - que seria domatge que partissa

Créateur

Lassalle Renaud, enquêteur
Eth Ostau Comengés, producteur

Source

RL-65[SLN-Bi-Br]
EOC 7

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Date

10/01/2012

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Bize

Person Item Type Metadata

Birth Date

1941

Birthplace

Bize

Citer ce document

Lassalle Renaud, enquêteur et Eth Ostau Comengés, producteur, “Collectage de René Bazerque (Bize-65),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 avril 2025, https://oralitatdegasconha.audio-lab.org/items/show/295.

Formats de sortie