0'00 Cantas – Ariège mon pays, Montagne Pyrénées – eths Caulets
01'20 Lenga – diferenças dab Salsenh : ua chada en Biròs, ua rabassèra a Salsenh – ua pica en Biròs en Biròs, ua picassa a Salsenh - «jò» en Plairàs e «jo» a…
0'10 Toponymie – neishut ara Bòrda d'Espanha – 2 km anar e 2 km tornar per anar dinc ara escòla – en mès dera escòla, qu'ajudavan eths parenti, a hèr era èrba, o eths trebalhs dera tèrra – era bòrda qu'èra sovent ath cap…
01'20 Toponymie – Molins – eth Cap deth Tir – a on ei – qui i avia en quartièr – eras maisons
04'30 Teritoire – Molins
04'50 Lenga – aprés a parlar a casa – que'n parlan entre òme e hemna
05'30 Agriculture – trebalhs…
0’00 Genealogie – patronymie – Sentenac dab un « en », quan èra escriut « ain » en temps
01’20 Intime – neishut a St Lari d’ua hemna de 45 ans e d’un mutilat dera guèrra – que’s demanda perqué neishec a St Lari quan èran…
0'35 Cançons – un gran arrepertòri a St Lari - « Eras escalas son trincadas, ara quin devararè, eras escalas deth solèr »
01'25 Idem - « Margarideta deth pèu rog, quan de filhetas avetz-vos ? Set ara Guère, sèt sus tèrra,…
Collecteur JPF mais noté RL pour les commodités du classement
RL-09[CC-Arr-Gg-1]
0'00 Lenga – aprés a casa – tostemps entenut eth patoès a casa – non l'a pas parlat mes escotat – eth patoès deth Biròs qu'ei un shinhau diferent deth d'Arrot…
Entretien codé en RL pour les facilités du classement
RL-09[CC-BL-Ac-1]
0'40 Intime – eth nescut a Ayer – eth qu'èra era darrèra masion deth vilatge – en temps, mès en darrèr, qu'i èran maisons abitadas – un quartièr depareishut
02'10…
Entretien codé en RL pour les facilités du classement
RL-09[CC-BL-Gg-1]
01'00 Sobriquet – çò de Casse – a costat ua cosia, 4aua generacion – qu'èran partits en Canadà en temps – sa familha que son en Manitoba, que parlan encara eth…
02'40 Toponymie – eth Cap dera Còsta – ací, Aulinhac, en çò de Merens – a çò deth Malhòu – Orjot mès baish
03'20 Lenga – tostemps patoès – parlar francés aras hilhas
04'30 Bòrdas en temps – eths beris parenti e duas sòrs deth…